Philip Cordery has now published the letter of reply (printable version) from Elzbieta Bienkowska. She wrote:
Translations in English, German and Dutch are available by scrolling through the document.
Philip Cordery has now published the letter of reply (printable version) from Elzbieta Bienkowska. She wrote:
Translations in English, German and Dutch are available by scrolling through the document.
The European Patent Lawyers Association (EPLAW) is"in full agreement with the comments" of CBBE and has sent them by letter to Mr Battistelli on 4 June 2015.
IPKat comments on these letters and still considers that relocating the Boards of Appeal in a different city from the rest of the EPO "would be folly".
"The Court of Appeal in The Hague has created an international precedent in the case against EPO by rejecting the immunity of an international organisation in a collective labour law case, and also awarding the claims on their merits, based on the fact that the organisation in question violated fundamental human rights.This decision is important because it further institutionalises the accountability of international organisations.Unfortunately the Netherlands also showed itself at its most narrow-minded: the Minister instructed the bailiff to not enforce the judgement because the organisation enjoys immunity from enforcement under international law. This instruction not only erodes the separation of powers stipulated by the Constitution, it isn't an obligation under international law either: as is the case for immunity from jurisdiction, immunity from enforcement can only be granted if the organisation adequately protects fundamental rights."
Translations in English and French are available by scrolling through the document.
The article reports on the authoritarian drift of the European Patent Office under the presidency of Mr Battistelli with the introduction of aninvestigation unit (supported by Control Risks), the increase in disciplinary procedures and the violation of fundamental rights of staff with the latest health care reform (lack of confidentiality of medical records and house arrests for invalids).
Translations in English, French, German and Dutch can be found by scrolling through the document."Control Risks ist in Deutschland nicht unbekannt. Es soll das Unternehmen gewesen sein, das angeblich für die Deutsche Telekom Journalisten bespitzelte, um an Kontaktpersonen aus dem Konzern heranzukommen, die Informationen nach außen durchgestochen haben sollen."
"Dass es aber ausgerechnet Control Risks sein musste, die da ausgewählt wurde, hat an einigen Stellen des Hauses – gelinde ausgedrückt – Magengrummeln ausgelöst.Es wird als "unglückliche Wahl" bezeichnet. Und es wird nicht gerade als förderlich für eine gute Verhandlungsatmosphäre zwischen Präsident und Gewerkschaften betrachtet, dass nun ausgerechnet ein Personalvertreter Gegenstand von Ermittlungen wegen vermeintlicher Mobbingvorwürfe ist."
Translations in English,French andDutch are available by scrolling through the document."both organizations have similar structural issues that lead to bad decisions and bad behavior. Neither FIFA nor the EPO are corrupt per se, but their structural deficiencies have various corrupting effects."
The EPO also refuses to stop investigations against staff and union representatives launched during the talks on unions recognition.
More information can be found in the publication available here."Fruchtlose Friedengespräche. Das Europäische Patentamt kommt nicht zur Ruhe: Neue interne Ermittlungen, die sich gegen Personalvertreter richten, sorgen für Aufsehen. Weil die hauseigene Ermittlungsabteilung personell überlastet sei, sollen nun Krisenspezialisten aus London Mobbingvorwürfen nachgehen".
Translations in English, French and Dutch are available by scrolling through the document. The article was also published in the paper version of 1 June 2015.Mediapart, a French information website edited by former journalists of Le Monde, has recently published an article (printable version) on the severe problems of the Philharmonie de Paris designed by this same architect.Translations in English and German can be found by scrolling through the document.
The Süddeutsche Zeitung also reported on the difficulties of Jean Nouvel.